原書最初の難関!ハグリッドの訛り解説!

ハグリッドのなまり解説 Harry Potter 読解

このブログでは Harry Potter を英語で読んでみたいという方々へ向け、様々なアドバイスや読み進める際のポイントを解説しています。

今回は、ハリポタシリーズの中でも登場回数の多い、ハグリッド(Hagrid)の訛りについて解説します。

さっそくですが、次のハグリッドのセリフを読んでみてください。

An’ I reckon it’s abou’ time yeh read yer letter.

Rowling, J.K.. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (English Edition) (p.55). Pottermore Publishing. Kindle 版.

An’」「reckon」「abou’」「yeh」「yer」など、普通の英文では見ない言葉が出てきています。慣れないうちは読むのが難しいハグリッドのセリフですが、なまりには規則性があるので、ルールを覚えると簡単に読むことができます。

ハグリッドはシリーズを通してずっと登場するキャラクターです。ここでなまりを理解して、ハグリッドのセリフをスムーズに読めるようにしておきましょう!

テライ
テライ

文字で読めるようになると、映画のセリフも聞き取りやすくなるよ😊

ハグリッド(Hagrid)のなまり解説

ルビウス・ハグリッド(Rubeus Hagrid)は『ハリー・ポッター』シリーズに登場する半巨人で、ホグワーツの森番を務める心優しい人物です。

ハグリッドのの話し方には独特のなまり(方言)があり、イギリス英語の標準語(容認発音: Received Pronunciation, RP)とは異なる特徴的な表現が見られます。ハグリッドのなまりは、イギリスの南西部で話される方言で、アメリカ英語のような丸みのある母音が特徴です。

実は、アメリカに渡った人々はもともとイギリスの南西部、Devon(デボン)州の港からアメリカに渡っており、アメリカ英語はイングランド南西部とアイルランドのなまりがまじりあってできていると言われています。

そんなアメリカ英語の原型ともいえるハグリッドのなまりについて、以下、標準的な英語(なまりのない文章)と、ハグリッドのなまりのある英語を比較しながら解説します。

テライ
テライ

ハグリッドの言葉から元の英文を予想できるようにしよう!

公式のハグリッドの切り抜き動画

発音の変化

ハグリッドの発言では、いくつかの音が省略・変化する傾向があります。


a) t, d の脱落・変化

語中や語尾の「t」や「d」がなくなることがあります。

標準英語ハグリッドの英語
Don’t tell me that.Don’ tell me tha’.
It’s about time ~It’s atou’ time ~
betterbe’er

b) 語頭の脱落

ハグリッドは単語の語頭の音を発音しないことがあります。声に出して読んでみたり、文章の流れでなんとなく元の単語が分かるのではないでしょうか。

標準英語ハグリッドの英語
except‘cept
because‘cause
them‘em
it’s‘s
テライ
テライ

‘cause‘em は頻繁に出てくるよ
しっかり覚えておこう!


文法の変化

ハグリッドの英語では、文法的にもいくつかの変化が見られます。

a) 助動詞や前置詞の省略

ハグリッドは助動詞や動詞を省略したり、短縮したりすることがあります。

標準英語ハグリッドの英語
I have been waiting for you.I bin waitin’ fer yeh.
※binはbeenの訛った形
Young Sirius Black lent it to me.Young Sirius Black lent it me.

Rowling, J.K.. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (English Edition) (p.15). Pottermore Publishing. Kindle 版.


b) 動詞の省略と変化

「going to」⇒「gonna」など、言葉がつながって特殊な省略のされ方をすることがあります。

標準英語ハグリッドの英語
going togonna
got to
※「have to」と同じ意味
gotta
should haveshoulda
should not haveshouldn’ta
テライ
テライ

gonnagottaは英語のスラングで、歌詞とかでも良く出てくるよ

c) my の代わりにmeを使う

ハグリッドは my の代わりに me を使います。実際にハリーポッター本編の中から例文を紹介します。

Shouldn’ta lost me temper.

Rowling, J.K.. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (English Edition) (p.64). Pottermore Publishing. Kindle 版.

通常の英語の表記にすると、次のようになります。
Should not have lost my temper.

Bin watchin’ from me hut.

Rowling, J.K.. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (English Edition) (p.200). Pottermore Publishing. Kindle 版.

こちらも通常の表記にすると次のようになります。
I have been watching from my hut.

テライ
テライ

「なんでここは me 何だろう」っていちいち気にしなくて大丈夫!

d) were の代わりにwasを使う

you were と言うべきところで was を使うことがあります。例を見てみましょう🧙

You was just a year old.

Rowling, J.K.. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (English Edition) (p.60). Pottermore Publishing. Kindle 版.

テライ
テライ

これも「なんで was なんだろう?」って考えなくてOK👍


特殊な単語

ハグリッドの英語では、一部の単語が一般的な英語と異なる綴りになっています。

「you」⇒「yeh」などの変化で、ハグリッドの柔らかい話し方を表しています。

標準英語ハグリッドの英語
youyeh
your
you are
yer
toter
yesyeah
yep
テライ
テライ

慣れてくると元の単語がすぐに分かるようになるよ💪

ハグリッドのなまりの特徴のまとめ

カテゴリー変化の特徴
t, d の脱落語尾の「t」「d」を発音しないtha’ (that), be’er (better)
語頭の脱落語頭の音を発音しない‘cause (because), ‘em (them)
助動詞や前置詞の省略「have」「to」などの省略I bin waitin’ fer yeh. (have been waiting for you.)
動詞の省略と変化特殊な省略形を使うgonna (going to), gotta (got to)
特殊な文法表現「my」 の代わりに「me」、「were」の代わりに「was」を使うShouldn’ta lost me temper.
特殊な単語発音に合わせ、単語の綴りが異なるyeh (you), yer (your), ter (to)

ハグリッドの話し方は、イギリスの南西部に似た特徴を持っています。ハグリッドの素朴で親しみやすい性格がこのなまりでも表現されています。

ハグリッドの会話シーンは1巻からかなり多いので、少しずつ慣れていきましょう!😊

テライ
テライ

それではまた次の記事で!

ハグリッドのなまりについては下記の本でも解説されています。このページで紹介したもの以外にも詳しく解説されているので、興味があればどうぞ!

コメント

タイトルとURLをコピーしました