このブログでは Harry Potter を英語で読んでみたいという方々へ向け、様々なアドバイスや読み進める際のポイントを解説しています。
今回は、 Harry Potter and the Philosopher’s Stone (ハリー・ポッターと賢者の石)の第3章 “The Letters from No One” に出てくる重要&頻出英単語について解説します。
シリーズの中で頻繁に出てくる単語は、TOEICなどの試験でも良く出てくる表現です。Harry Potter で単語に慣れると試験の成績もどんどん上がるはずです!💪
読み進める中で迷子にならないよう、このページでしっかり学んでいきましょう!
ハリポタ頻出単語 1巻第3章 動詞編
今回は3章で登場する動詞について解説します!
Harry Potterだけでなく、いろんな文章に登場する頻出単語ばかりです。しっかり理解して読み進めるようにしましょう!
「動詞が分かれば英語が分かる」とも言われてるよ
良く出る単語はしっかり覚えておこう!
work out
- 意味: 解決する、答えが出る、うまくいく;運動する
- 類義語: resolve (解決する), exercise (運動する)
- 例文: They are trying to work out a solution to the problem.
(彼らはその問題の解決策を模索している。)
She works out at the gym every morning.
(彼女は毎朝ジムで運動している。) - 関連単語: solve(解決する), figure out(理解する)
Then he ran, before Dudley could work out what he’d said.
Rowling, J.K.. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (English Edition) (p.34). Pottermore Publishing. Kindle 版.
このシーンはどういう意味?
「ハリーが言ったことをダドリーが理解する前に逃げた」という意味だよ。
「(パズルなどを)解く」という意味で使われてるよ。
bear
- 意味: 耐える、運ぶ
- 類義語: endure (耐える), carry (運ぶ)
- 例文: I can’t bear the noise anymore.
(これ以上その騒音に耐えられない。)
The bridge bears a lot of traffic every day.
(その橋は毎日多くの交通量を支えている。) - 関連単語: tolerate(許容する), support(支える)
クマ🐻の bear と同じ綴りだよ
stare
- 意味: じっと見る、凝視する
- 類義語: gaze (見つめる), peer (覗き込む)
- 例文: He stared at the painting for hours.
(彼はその絵を何時間もじっと見つめていた。) - 関連単語: glance(ちらりと見る), glare(にらみつける)
いい感情でも悪い感情でもじっと見つめる時に使われるよ
glance
- 意味: ちらりと見る
- 類義語: peek (覗き見する), glimpse (ちらりと見える)
- 例文: She glanced at her watch and realized she was late.
(彼女は時計をちらっと見て、遅れていることに気づいた。) - 関連単語: look(見る), view(見る)
ちらっと目線を向けるイメージだよ
squeeze
- 意味: 絞る、押し込む
- 類義語: press (押す), compress (圧縮する)
- 例文: He squeezed the juice out of the lemon.
(彼はレモンからジュースを絞り出した。) - 関連単語: crush(押しつぶす), wring(絞る)
‘Where’s my letter?’ said Harry, the moment Uncle Vernon had squeezed through the door.
Rowling, J.K.. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (English Edition) (p.39). Pottermore Publishing. Kindle 版.
このシーンではバーノンおじさんが Cupboard の狭い扉を、無理やりギュッと入ってきた様子を表してるよ
swap
- 意味: 交換する、取り替える
- 類義語: exchange (交換する), trade (取引する)
- 例文: Let’s swap seats so you can see better.
(あなたがよく見えるように席を交換しましょう。) - 関連単語: switch(切り替える), replace(置き換える)
argue
- 意味: 議論する、口論する
- 類義語: debate (討論する), quarrel (口論する)
- 例文: They argued about which movie to watch.
(彼らはどの映画を見るかで口論した。) - 関連単語: discuss(話し合う), dispute(論争する)
He looked so dangerous with half his moustache missing that no one dared argue.
Rowling, J.K.. Harry Potter and the Philosopher’s Stone (English Edition) (p.44). Pottermore Publishing. Kindle 版.
この文章では「so A that B」の構文が使われてるよ
「AすぎてB」という構造だよ😊
この文の大まかな意味は、
「バーノンおじさんがあまりに危険そうで、誰も議論しようとしなかった」っていう意味だよ
confuse
- 意味: 混乱させる、困惑させる
- 類義語: bewilder (当惑させる), perplex (困惑させる)
- 例文: The complex instructions confused the students.
(複雑な指示が学生たちを混乱させた。) - 関連単語: puzzle(困惑させる), mislead(誤解させる)
「confused ○○」で「困惑した○○」とい意味だよ
hum
- 意味: 鼻歌を歌う、ブンブンいう音を出す
- 類義語: murmur (つぶやく), buzz (ブンブン音を立てる)
- 例文: She hummed a tune while doing the dishes.
(彼女は皿洗いをしながら鼻歌を歌った。) - 関連単語: sing(歌う), croon(低く歌う)
crumble
- 意味: 崩れる、砕ける
- 類義語: disintegrate (分解する), break apart (壊れる)
- 例文: The old wall began to crumble after the heavy rain.
(大雨の後、古い壁が崩れ始めた。) - 関連単語: collapse(崩壊する), decay(腐る)
壁とかが粉々に崩れるイメージだよ
pace
- 意味: 歩調、速度;行き来する、ゆっくり歩く
- 類義語: speed (速度), rate (割合)
- 例文: She walked at a steady pace through the park.
(彼女は公園を一定の歩調で歩いた。) - 関連単語: stride(大股で歩く), step(歩み)
tear
- 意味: 引き裂く;涙
- 類義語: rip (裂く), split (分裂させる)
- 変化:tear – tore – torn
- 例文: She accidentally tore the paper while opening the envelope.
(彼女は封筒を開ける際に紙をうっかり破ってしまった。) - 関連単語: shred(細かく裂く), cut(切る)
「涙」の tear と同じ綴りで、動詞だと「引き裂く」という意味になるよ
slam
- 意味: バタンと閉める、強く叩く
- 類義語: bang (大きな音を立てる), shut (閉める)
- 例文: He slammed the door in anger.
(彼は怒ってドアをバタンと閉めた。) - 関連単語: shut(閉める), crash(衝突する)
まとめ
今回はハリポタ1巻の3章に出てきた次の単語を解説しました。
- work out:解決する、うまくいく;運動する
- bear:耐える、運ぶ
- stare:じっと見る、凝視する
- glance:ちらりと見る
- squeeze:絞る、押し込む
- swap:交換する、取り替える
- argue:議論する、口論する
- confuse:混乱させる、困惑させる
- hum:鼻歌を歌う、ブンブンいう音を出す
- crumble:崩れる、砕ける
- pace:歩調;ゆっくり歩く、行き来する
- tear:引き裂く;涙
- slam:バタンと閉める、強く叩く
今回紹介した単語は、ハリー・ポッターだけでなく他の文章でもよく出てくる単語ばかりです。しっかりと覚えておきましょう!
それではまた次の記事で!🐸
↓↓Harry Potter を英語で読み進めるために、絶対おすすめしたい本がこちら↓↓
コメント